何 倩 彤   H O    S I N    T U N G
  • News
  • Works
  • Archive
    • Essays / Press
    • Illustrations
  • Biography
    • 中文
    • English
  • Contacts
事緣菜園村被逼遷拆,但一眾村民、作家、音樂人、藝術家卻舉辦了「新春糊士托.菜園滾滾來 - 大型廢墟藝術節」
香港文學館的單位邀來作家、詩人、藝術家在已成廢墟的小屋進行創作。

In the beginning of 2011, Choi Yuen Village has almost be fully demolished.
But still, villagers, writers, musicians and artists held the event "Choi Yuen Woodstock" in Luner New Year, to claim liberty and independence.

I was invited to participate in the Hong Kong Literature Museum unit.
Using the natural resource and space there, we create art in the demolished house which used to be a house of a villagers.

Picture
Picture
Picture
Installation view in gallery:
苦土
Bitter Earth
Soil, plastic
Each box 8 x 8 x6.4cm, size variable
Feb, 2011

Exhibited in
Choi Yuen Woodstock (2011)
Goethe Institute, Hong Kong (2011)

我收集香港十九區的泥土,香港本來只有十八區,但我加上一區「家」。
I collected soil from 19 district of Hong Kong - which originally only contains 18 districts.
I added a district called "home".



Picture
Picture
合泥掩港鐵
Bury KCR together
Soil, toy train and railway
Size variable
Feb, 2011

我把十九區收集來的泥土混合,堆在牆角。
觀眾可以推土機鏟起泥土,掩埋拆人家園的港鐵。

I mixed the soil from 19 districts and put them at the corner,
audience can control the bulldozer to bury the railway station - which destroyed people's house to build their own railway.


Exhibited in
Choi Yuen Woodstock (2011)
Goethe Institute, Hong Kong (2011)



Picture
(translation: The heart is still there, but "there" isn't there anymore.)
Picture
Picture
你噯我唔噯我
You love me, you love me not

Paint, five helmets of worker, dust and remains found in the desert house
Size Variable
Feb, 2011

Exhibited in
Choi Yuen Woodstock (2011)





Powered by Create your own unique website with customizable templates.